?

Log in

No account? Create an account

<<< | >>>

учим английский с кофе

простите, что леплю сегодня еще один пост, но увидела это и не смогла пройти мимо. поскольку некоторые идиомы и для меня новость, предположу, что многим будет интересен перевод.

coffee time - время пить кофе
coffee house - кофейня
coffee table - журнальный столик
coffee break - перерыв
coffee to go - кофе с собой
nest - гнездо :)
coffee beans - кофе в зернах
co
ffee cake - кофейный торт
iced coffee - кофе со льдом
ground coffee
- молотый кофе
frothy coffee - кофе с пенкой
mourning - траур. наверно, имеется в виду "coffee morning" - утро с кофе :)
в процессе перевода попалась еще одна идиома:   
coffee table book -  подарочное издание (дорогая книга большого формата с красивыми иллюстрациями; её обычно хранят на видном месте)

Comments

( 14 выпили чашечку — Сесть за столик )
1000li
Apr. 4th, 2014 07:50 am (UTC)
coffee to go прикольное))
ezhiuke
Apr. 4th, 2014 07:55 am (UTC)
я этого выражения не знала :)
koluka
Apr. 4th, 2014 07:51 am (UTC)
Excellent!)))
ezhiuke
Apr. 4th, 2014 07:55 am (UTC)
:)
sa1amanteri
Apr. 4th, 2014 08:09 am (UTC)
mourning или coffee mourning?
leah_tln
Apr. 4th, 2014 08:09 am (UTC)
Чудесный пост! :)
leah_tln
Apr. 4th, 2014 08:12 am (UTC)
Да, и насчет coffee morning - это благотворительное утреннее кофе-чаепитие, куда собирают людей, которые в состоянии пожертвовать средства на определенные благотворительные цели.
ezhiuke
Apr. 4th, 2014 09:43 am (UTC)
ох, и Этого я не знала! :)
(Deleted comment)
ezhiuke
Apr. 4th, 2014 11:06 am (UTC)
точно, но это достаточно новое выражение. или уже стало достаточно крылатым?
(Deleted comment)
sv_zoka
Apr. 4th, 2014 11:02 am (UTC)
Как интересно! Спасибо.
bhaar
Apr. 4th, 2014 07:59 pm (UTC)
Последняя жизненна и поэтому обалденна ;)
spring625
Apr. 9th, 2014 01:04 pm (UTC)
забавная интерпретация )))) интересно, как и все, что связано с кофе )))
( 14 выпили чашечку — Сесть за столик )